Nakama pongo apakah pernah mengantar orang Jepang keliling di daerah kalian masing-masing? Atau nakama pongo pernah ada orang Jepang tanya suatu tempat? Tapi nakama pongo bingung dan tidak tahu nama tempat yang ditunjukkan dalam bahasa Jepang.
Jika ingin menjadi seorang guide Jepang yang baik yaitu dengan memandu perjalanan dan setiap jalan harus menjelaskan tempat yang dilihatnya sepanjang jalan bukan! Guide yang baik akan menjelaskan secara rinci tentang tempat yang mereka lewati.
Kosa kata bahasa Jepang sangat banyak jadi seorang guide pun masih belum sempurna menghafal kosa kata 100 persen, namun guide sebelum menemani tamu jepang selalu mempelajari hal baru dan mempersiapkan diri untuk kosa kata tempat-tempat yang diperkirakan akan mereka lewati dan pertanyaan yang biasa muncul oleh tamu Jepang.
Namun biasanya tamu Jepang tidak terlalu bertanya banyak tentang hal yang mereka lihat selama perjalanan, namun mereka hanya menikmati suasana setiap perjalanannya dan asik sendiri menikmati suasana sekitar. Jadi biasanya yang menjadi guide Jepang tidak begitu khawatir akan pertanyaan yang akan dilontarkan dari tamu Jepang tersebut.
Selain itu menjadi seorang guide sangat menyenangkan karena dapat bertemu dengan berbagai jenis dan bermacam-macam karakter yang berbeda dari tamu Jepang. Menjadi guide Jepang juga merupakan hal yang sangat menyenangkan karena bahasa Jepang , kosa kata bahasa Jepang bisa banyak kita pelajari dari seringnya kita bercakap-cakap dengan tamu Jepang. Bisa dibilang seperti pepatah bahwa “bisa karena terbiasa”
Jika ingin mengetahui lebih jelas tentang karakter orang Jepang bisa baca artikel mengenai kebiasaan orang Jepang sebelum beraktifitas melalui link berikut dan juga bisa baca artikel dari wikipedia melalui link berikut
Nah hari ini kebetulan akan membahas terkait tentang nama-nama tempat yang biasanya kita temui di sekitar daerah kita dengan bahasa Jepang. Supaya nakama pongo tidak bingung lagi nama tempat dalam bahasa Jepang itu ayo simak baik-baik kosa kata berikut ya!
Kosa Kata Nama Tempat di Kota Dalam Bahasa Jepang
Nama-nama tempat yang berada ditengah-tengah kota sangat banyak sekali yang akan ditemui. Mungkin tempat itu tidak terlalu terdengar sering di telinga , hanya orang tertentu saja yang akan menanyakan nama-nama tempat berikut ini. Berikut akan dipaparkan nama-nama tempat yang biasa ditemui didaerah kota.
Machi = Kota (sebagai wilayah)
Shoutengai = Daerah perbelanjaan
Hankagai = Daerah keramaian
Chuukagai = Daerah kampung china
Chikagai = Daerah bawah tanah
Ofisugai = Daerah perkantoran
Bijinesugai = Kawasan bisnis
Juutaikugai = Perumahan
Akichi = Tanah kosong
Hiroba = Lapangan
Suramu = Kawasan kumuh
Roji = Gang
Tokai = Kota (terhadap kampung)
Inaka = Kampung (terhadap kota)
Kinjou = Tetangga
Juusho = Alamat
Nama Toko dan Restoran Dalam Bahasa Jepang
Adapun berbagai macam sebutan nama-nama toko dan restoran atau warung makan dalam bahasa Jepang. Nama setiap tempat dalam bahasa Jepang bisa dua kata yang lain namun masih dalam arti yang sama . Hal yang membuat itu berbeda adalah dilihat dari tulisan kanji namun juga bisa dilihat dari susunan kalimatnya saja . Berikut akan dipaparkan nama toko dan restoran dalam bahasa Jepang.
Mise = Toko
Resutoran = Restoran
Shoukudou = Kantin, tempat makan umum
Kissaten = Kedai minum kopi
Kafe = Kafe
Faasutofuudon ten = Restoran/ toko siap saji
Inshoukuten = Tempat menyajikan makanan dan minuman
Depaato = Departement store
Suupaa = Supermarket
Suupaa maaketto = Supermarket
Konbini = Mini mart
Hyakkaten = Toserba
Mouru = Mall
Houmu senta = Toko besar yang menjual alat perkakas, ritel (DIY)
Disukaunto sutoa = Toko diskon
Ichiba = Pasar tradisional
Baiten = Kios
Yatai = Warung kaki lima
~ya = Toko
Hon’ya = Toko buku
Kusuri’ya = Toko obat
Hana’ya = Toko bunga
Denki’ya = Toko listrik
Fudousan’ya = Toko agen real estate
Pan’ya = Toko roti
Yao’ya = Toko sayur
Yakkiyoku = Apotik
Kudamono’ya = Toko buah
Niku’ya = Toko daging
Sakana’ya = Toko ikan
Saka’ya = Toko minuman keras
Megane’ya = Toko kaca mata
Ramen’ya = Warung ramen
Sushi’ya = Warung sushi
gyuudon’ya = Warung makan gyudon
Biyouin = Salon kecantikan
sanpatsu’ya = Tempat pangkas rambut
fuku’ya = Toko baju
kutsu’ya = Toko sepatu
kuriiningu’ya = Laudry
Koinrandorii = Laudry koin
Bunbouguten = Toko alat tulis
okashi’ya = Toko kue
izaka’ya = Warung makanan dan minuman beralkohol khas Jepang
nomi’ya = Tempat makanan dan minuman secara keseluruhan
Baa = Bar
100 en shoppu = Toko 100 yen berbagai barang dijual dengan harga 100 yen)
Keitai shoppu = Toko handphone
Gasorinsutando = Pertamina/ pom bensin
Shuuri koujou = Bengkel
Nama Tempat Pemerintah Kota Dalam Bahasa Jepang
Kosa kata Nama-nama tempat yang termasuk pemerintah kota dalam bahasa Jepang. Tempat yang termasuk dalam pemerintahan kota itu yaitu seperti angkatan darat dan petugas negara. Jarang orang Jepang akan menanyakan tempat ini kecuali orang Jepang tersebut terkena suatu masalah seperti masalah passport , kehilangan barang dan mungkin kasus yang lainnya . Berikut akan dijelaskan nama-nama tempat dalam pemerintahan kota dalam bahasa Jepang.
Keisatsu = Kantor polisi
Keisatsukan = Petugas polisi
Kouban = Pos polisi
Shoubousho = Pemadam kebakaran
Yakusho = Kantor pemerintahan
Shiyakusho = Balai kota
Kuyakusho = Kantor distrik kota
Machiyakuba = Kantor kelurahan
Murayakuba = Kantor desa
Tokyou to choushaa = Balai kota tokyou
Taishikan = Kedutaan besar
Ryoujikan = Konsulat jenderal
Nyuukokukanrikyoku = Kantor imigrasi
Bangunan dan Fasilitas Umum Dalam Bahasa Jepang
Berikut nama-nama bangunan dan fasilitas umum yang biasa kalian temui di daerah terdekat kalian dan dimana pun kalian berada dalam bahasa Jepang. Selain itu orang jepang sering menanyakan nama-nama tempat berikut terutama pada saat berada ditempat yang asing bagi orang Jepang atau sedang idak berada di negaranya sendiri . Tempat yang paling sering ditanyakan oleh orang Jepang tersebut biasanya adalah mini mart atau dalam bahasa Jepang Konbini . Kenapa hal itu yang pasti ditanyakan ? karena di Jepang konbini lah yang paling terlengkap , jadi di konbini semua orang bisa menukar uang , mengirim surat atau paket , bisa mengirim uang di beda negara , bisa foto copy , bisa membeli tiket kereta , pesawat dan lain-lainnya . Silahkan disimak ya!
Tatemono = Bangunan
Apaato = apartement/ kos
Biru = Gedung
Koosoo biru = Gedung pencakar langit
Erebeetaa = Lift
Esukareetaa = Eskalator
ie/ Uchi = Rumah
Juutaku = Bangunan rumah
Kouen = Taman
Toshokan = Perpustakaan
Puuru = Pool
Jimu = Jim
Fittonesu kurabu = Club fitnes
Sutajiamu = Stadion
Kyougijou = Stadionn, lapangan perlombaan olahraga
Onsen = Tempat pemandian air panas umum (diambil dari perut bumi)
Sentou = Tempat pemandian air panas umum
Toire = Toilet
Jinja = Kuil (agama shinto)
Tera = Kuil(agama budha)
Kyoukai = Gereja
Mosuku = Masjid
Oshiro = Kastil
Ginkou = Bank
Yuubinkyoku = Kantor pos
Byouin = Rumah sakit
Haisha = Dokter gigi
Eigakan = Gedung bioskop
Bijutsukan = Museum seni
Hakubutsukan = Museum
Gekijou = Teater
Doubotsuen = Kebun binatang
Shokubutsuen = Kebun raya
Yuuenchi = Taman hiburan
Eki = Stasiun
Ekimae = Depan stasiun
Hoteru = Hotel
Robii = Lobi
Uketsuke = Resepsionis
Hijouguchi = Pintu darurat
Ryokan = Penginapan ala Jepang
Chuushajou = Tempat parkir
Chuurinjou = Tempat parkir sepeda dan motor
Jidouhanbaiki = Mesin penjual otomatis
Dentou = Lampu listrik
Douro = Jalan
Hodou = Trotoar
Gaitou = Lampu listrik
Denchuu = Tiang listrik
Monyumento = Monumen
Kanban = Papan reklame
Tou = Menara
Chizu = Peta
Kaisha = Kantor
Koujou = Pabrik
Kuukou = Bandara
Bagaimana nakama pongo setelah membaca kosakata nama-nama tempat , bangunan yang biasa kalian kunjungi ada juga beberapa tempat yang kalian belum pernah kunjungi. Apakah ada yang belum pernah dikunjungi? Apakah nakama pongo bisa menghafal dengan cepat semua kosakata tentang berbagai macam nama-nama tempat di atas ?
Nama-nama tempat diatas masih sebagian kecil saja yang dijelaskan , namun akan lebih efektif lagi jika nakama pongo langsung melihat tempat tersebut dan mengucapkannya secara langsung karena jika hanya dibaca dan dipelajari saja tidak akan membuat nakama pongo mengingat semua kosakata diatas .
Tidak ada kata tidak bisa ya! Apapun itu semuanya di awalnya memang semua akan terlihat susah sekali, namun jika kita ambil dan pelajari semuanya maka akan akan menjadi lebih mudah dan menyenangkan lho! Semoga nakama pongo yang menjadi guide atau yang baru akan menjadi guide setelah mendapatkan kosakata nama-nama tempat diatas , bisa memacu keinginan nakama pongo untuk semakin giat berlatih bahasa Jepang ya! Karena sesungguhnya beljar bahasa Jepang itu menyenangkan dan jangan pernah bosan untuk belajar ya nakama pongo .
Nakama pongo apakah pernah mengantar orang Jepang keliling di daerah kalian masing-masing? Atau nakama pongo pernah ada orang Jepang tanya suatu tempat? Tapi nakama pongo bingung dan tidak tahu nama tempat yang ditunjukkan dalam bahasa Jepang.
Jika ingin menjadi seorang guide Jepang yang baik yaitu dengan memandu perjalanan dan setiap jalan harus menjelaskan tempat yang dilihatnya sepanjang jalan bukan! Guide yang baik akan menjelaskan secara rinci tentang tempat yang mereka lewati.
Kosa kata bahasa Jepang sangat banyak jadi seorang guide pun masih belum sempurna menghafal kosa kata 100 persen, namun guide sebelum menemani tamu jepang selalu mempelajari hal baru dan mempersiapkan diri untuk kosa kata tempat-tempat yang diperkirakan akan mereka lewati dan pertanyaan yang biasa muncul oleh tamu Jepang.
Namun biasanya tamu Jepang tidak terlalu bertanya banyak tentang hal yang mereka lihat selama perjalanan, namun mereka hanya menikmati suasana setiap perjalanannya dan asik sendiri menikmati suasana sekitar. Jadi biasanya yang menjadi guide Jepang tidak begitu khawatir akan pertanyaan yang akan dilontarkan dari tamu Jepang tersebut.
Selain itu menjadi seorang guide sangat menyenangkan karena dapat bertemu dengan berbagai jenis dan bermacam-macam karakter yang berbeda dari tamu Jepang. Menjadi guide Jepang juga merupakan hal yang sangat menyenangkan karena bahasa Jepang , kosa kata bahasa Jepang bisa banyak kita pelajari dari seringnya kita bercakap-cakap dengan tamu Jepang. Bisa dibilang seperti pepatah bahwa “bisa karena terbiasa”
Jika ingin mengetahui lebih jelas tentang karakter orang Jepang bisa baca artikel mengenai kebiasaan orang Jepang sebelum beraktifitas melalui link berikut dan juga bisa baca artikel dari wikipedia melalui link berikut
Nah hari ini kebetulan akan membahas terkait tentang nama-nama tempat yang biasanya kita temui di sekitar daerah kita dengan bahasa Jepang. Supaya nakama pongo tidak bingung lagi nama tempat dalam bahasa Jepang itu ayo simak baik-baik kosa kata berikut ya!
Kosa Kata Nama Tempat di Kota Dalam Bahasa Jepang
Nama-nama tempat yang berada ditengah-tengah kota sangat banyak sekali yang akan ditemui. Mungkin tempat itu tidak terlalu terdengar sering di telinga , hanya orang tertentu saja yang akan menanyakan nama-nama tempat berikut ini. Berikut akan dipaparkan nama-nama tempat yang biasa ditemui didaerah kota.
Machi = Kota (sebagai wilayah)
Shoutengai = Daerah perbelanjaan
Hankagai = Daerah keramaian
Chuukagai = Daerah kampung china
Chikagai = Daerah bawah tanah
Ofisugai = Daerah perkantoran
Bijinesugai = Kawasan bisnis
Juutaikugai = Perumahan
Akichi = Tanah kosong
Hiroba = Lapangan
Suramu = Kawasan kumuh
Roji = Gang
Tokai = Kota (terhadap kampung)
Inaka = Kampung (terhadap kota)
Kinjou = Tetangga
Juusho = Alamat
Nama Toko dan Restoran Dalam Bahasa Jepang
Adapun berbagai macam sebutan nama-nama toko dan restoran atau warung makan dalam bahasa Jepang. Nama setiap tempat dalam bahasa Jepang bisa dua kata yang lain namun masih dalam arti yang sama . Hal yang membuat itu berbeda adalah dilihat dari tulisan kanji namun juga bisa dilihat dari susunan kalimatnya saja . Berikut akan dipaparkan nama toko dan restoran dalam bahasa Jepang.
Mise = Toko
Resutoran = Restoran
Shoukudou = Kantin, tempat makan umum
Kissaten = Kedai minum kopi
Kafe = Kafe
Faasutofuudon ten = Restoran/ toko siap saji
Inshoukuten = Tempat menyajikan makanan dan minuman
Depaato = Departement store
Suupaa = Supermarket
Suupaa maaketto = Supermarket
Konbini = Mini mart
Hyakkaten = Toserba
Mouru = Mall
Houmu senta = Toko besar yang menjual alat perkakas, ritel (DIY)
Disukaunto sutoa = Toko diskon
Ichiba = Pasar tradisional
Baiten = Kios
Yatai = Warung kaki lima
~ya = Toko
Hon’ya = Toko buku
Kusuri’ya = Toko obat
Hana’ya = Toko bunga
Denki’ya = Toko listrik
Fudousan’ya = Toko agen real estate
Pan’ya = Toko roti
Yao’ya = Toko sayur
Yakkiyoku = Apotik
Kudamono’ya = Toko buah
Niku’ya = Toko daging
Sakana’ya = Toko ikan
Saka’ya = Toko minuman keras
Megane’ya = Toko kaca mata
Ramen’ya = Warung ramen
Sushi’ya = Warung sushi
gyuudon’ya = Warung makan gyudon
Biyouin = Salon kecantikan
sanpatsu’ya = Tempat pangkas rambut
fuku’ya = Toko baju
kutsu’ya = Toko sepatu
kuriiningu’ya = Laudry
Koinrandorii = Laudry koin
Bunbouguten = Toko alat tulis
okashi’ya = Toko kue
izaka’ya = Warung makanan dan minuman beralkohol khas Jepang
nomi’ya = Tempat makanan dan minuman secara keseluruhan
Baa = Bar
100 en shoppu = Toko 100 yen berbagai barang dijual dengan harga 100 yen)
Keitai shoppu = Toko handphone
Gasorinsutando = Pertamina/ pom bensin
Shuuri koujou = Bengkel
Nama Tempat Pemerintah Kota Dalam Bahasa Jepang
Kosa kata Nama-nama tempat yang termasuk pemerintah kota dalam bahasa Jepang. Tempat yang termasuk dalam pemerintahan kota itu yaitu seperti angkatan darat dan petugas negara. Jarang orang Jepang akan menanyakan tempat ini kecuali orang Jepang tersebut terkena suatu masalah seperti masalah passport , kehilangan barang dan mungkin kasus yang lainnya . Berikut akan dijelaskan nama-nama tempat dalam pemerintahan kota dalam bahasa Jepang.
Keisatsu = Kantor polisi
Keisatsukan = Petugas polisi
Kouban = Pos polisi
Shoubousho = Pemadam kebakaran
Yakusho = Kantor pemerintahan
Shiyakusho = Balai kota
Kuyakusho = Kantor distrik kota
Machiyakuba = Kantor kelurahan
Murayakuba = Kantor desa
Tokyou to choushaa = Balai kota tokyou
Taishikan = Kedutaan besar
Ryoujikan = Konsulat jenderal
Nyuukokukanrikyoku = Kantor imigrasi
Bangunan dan Fasilitas Umum Dalam Bahasa Jepang
Berikut nama-nama bangunan dan fasilitas umum yang biasa kalian temui di daerah terdekat kalian dan dimana pun kalian berada dalam bahasa Jepang. Selain itu orang jepang sering menanyakan nama-nama tempat berikut terutama pada saat berada ditempat yang asing bagi orang Jepang atau sedang idak berada di negaranya sendiri . Tempat yang paling sering ditanyakan oleh orang Jepang tersebut biasanya adalah mini mart atau dalam bahasa Jepang Konbini . Kenapa hal itu yang pasti ditanyakan ? karena di Jepang konbini lah yang paling terlengkap , jadi di konbini semua orang bisa menukar uang , mengirim surat atau paket , bisa mengirim uang di beda negara , bisa foto copy , bisa membeli tiket kereta , pesawat dan lain-lainnya . Silahkan disimak ya!
Tatemono = Bangunan
Apaato = apartement/ kos
Biru = Gedung
Koosoo biru = Gedung pencakar langit
Erebeetaa = Lift
Esukareetaa = Eskalator
ie/ Uchi = Rumah
Juutaku = Bangunan rumah
Kouen = Taman
Toshokan = Perpustakaan
Puuru = Pool
Jimu = Jim
Fittonesu kurabu = Club fitnes
Sutajiamu = Stadion
Kyougijou = Stadionn, lapangan perlombaan olahraga
Onsen = Tempat pemandian air panas umum (diambil dari perut bumi)
Sentou = Tempat pemandian air panas umum
Toire = Toilet
Jinja = Kuil (agama shinto)
Tera = Kuil(agama budha)
Kyoukai = Gereja
Mosuku = Masjid
Oshiro = Kastil
Ginkou = Bank
Yuubinkyoku = Kantor pos
Byouin = Rumah sakit
Haisha = Dokter gigi
Eigakan = Gedung bioskop
Bijutsukan = Museum seni
Hakubutsukan = Museum
Gekijou = Teater
Doubotsuen = Kebun binatang
Shokubutsuen = Kebun raya
Yuuenchi = Taman hiburan
Eki = Stasiun
Ekimae = Depan stasiun
Hoteru = Hotel
Robii = Lobi
Uketsuke = Resepsionis
Hijouguchi = Pintu darurat
Ryokan = Penginapan ala Jepang
Chuushajou = Tempat parkir
Chuurinjou = Tempat parkir sepeda dan motor
Jidouhanbaiki = Mesin penjual otomatis
Dentou = Lampu listrik
Douro = Jalan
Hodou = Trotoar
Gaitou = Lampu listrik
Denchuu = Tiang listrik
Monyumento = Monumen
Kanban = Papan reklame
Tou = Menara
Chizu = Peta
Kaisha = Kantor
Koujou = Pabrik
Kuukou = Bandara
Bagaimana nakama pongo setelah membaca kosakata nama-nama tempat , bangunan yang biasa kalian kunjungi ada juga beberapa tempat yang kalian belum pernah kunjungi. Apakah ada yang belum pernah dikunjungi? Apakah nakama pongo bisa menghafal dengan cepat semua kosakata tentang berbagai macam nama-nama tempat di atas ?
Nama-nama tempat diatas masih sebagian kecil saja yang dijelaskan , namun akan lebih efektif lagi jika nakama pongo langsung melihat tempat tersebut dan mengucapkannya secara langsung karena jika hanya dibaca dan dipelajari saja tidak akan membuat nakama pongo mengingat semua kosakata diatas .
Tidak ada kata tidak bisa ya! Apapun itu semuanya di awalnya memang semua akan terlihat susah sekali, namun jika kita ambil dan pelajari semuanya maka akan akan menjadi lebih mudah dan menyenangkan lho! Semoga nakama pongo yang menjadi guide atau yang baru akan menjadi guide setelah mendapatkan kosakata nama-nama tempat diatas , bisa memacu keinginan nakama pongo untuk semakin giat berlatih bahasa Jepang ya! Karena sesungguhnya beljar bahasa Jepang itu menyenangkan dan jangan pernah bosan untuk belajar ya nakama pongo .
KosaKata Bahasa Jepang Slank
Bahasa Jepang yang biasa didapatkan di sekolah nakama pongo mungkin bahasa Jepang dalam bentuk “sonkeigo” atau bentuk sopan bahasa Jepang, tidak ada sekolah yang mengajarkan bahasa Jepang slank atau yang. Baca Selanjutnya
Continue Reading
Minuman Jepang Beralkohol
Hai, bagi nakama pongo pecinta alkohol mana suaranya? Kali ini kami akan memberikan informasi yang sangat menarik bagi nakama pongo yang sangat menyukai dengan yang namanya minuman beralkohol. Penasaran?. Baca Selanjutnya
Continue Reading
Minuman Jepang Non Alkohol Ternyata Ada di Indonesia
Nakama pongo kemarin kita sudah membuat artikel terkait kosa kata minuman Jepang bukan, namun jika ada yang belum baca artikel tentang kosa kata minuman Jepang nakama pongo bisa membacanya melalui. Baca Selanjutnya
Continue Reading
Mengenal Kosa Kata, Pola Kalimat dan Percakapan Minuman Dalam Bahasa Jepang
Nakama pongo masih ingat kemarin kita membahas artikel tentang apa? Ya benar sekali, kemarin kita membahas artikel tentang makanan dan masakan dalam bahasa Jepang, selain itu juga dibahas sedikit tentang. Baca Selanjutnya
Continue Reading